Notas del Sur de la Frontera
Primer plano de Erythranthe dentiloba que forma alfombras en las piedras.

Esta sección contiene entradas sobre nuestras actividades botánicas en Baja California escritas para el UC BEE (oct 2012 a ago 2021)
y The UC Hive (2022-), boletines mensuales para voluntarios y personal del Jardín Botánico de UC Berkeley.

Haga clic en cualquier foto para una imagen más amplia.

THE HIVE JUNE 2025

Sierra de Guadalupé via Arroyo San Nicolás, Mulegé, BCS


mapEn abril fui con mi amigo Javier a la Sierra de Guadalupe, al oeste de Mulegé, para visitar el Rancho El Sauce (ver mapa). Este era mi tercer viaje al rancho y esperaba encontrar musgos y quizás otras plantas hidrófitas en el riachuelo que nace en la ladera del cerro y atraviesa el rancho por un estrecho barranco.

En nuestro primer viaje en 2020, había bastante agua en el riachuelo y en las pequeñas presas construidas en el arroyo más abajo. Solo caminé un poco por el barranco, donde recolecté algunas plantas a la orilla. Más tarde nos mostraron un afloramiento rocoso río abajo, desde donde pudimos ver el profundo barranco con varias pequeñas cascadas.

Hacía calor (entre 32° y 36°C) en el rancho, tanto en este recorrido como en nuestro último en mayo de 2024, y el desierto se veía cada vez más seco. El año pasado, muchas de las dipúas y mezquites mostraban signos de floración, mientras que muchas especies arbustivas tenían algunas hojas.

Sin embargo, esta vez había muy pocos árboles en flor y la mayoría de los arbustos estaban desnudos. La zona ha pasado por dos temporadas de lluvias de verano sin precipitaciones sustanciales y parece que habrá una tercera.

El mapa de arriba muestra la ruta que tomamos a las sierras desde Mulegé por el Arroyo San Nicolás. El rancho está a 28 km (aprox. 17,5 millas) de la Carretera 1 y hay un cambio de altura de +400 metros (1312 pies). Pueden ver más fotos del paisaje a lo largo de esta ruta en la primera sección de mi entrada de julio de 2020.


Para los recorridos previos a la Sierra Guadalupe, ve: abr 2013 (San José de Magdalena - SJdM); mayo 2014 (ruta pacifca a La Ballena); jun 2015 (SJdM); ene 2018 (Arroyo las Chuparrosas en el sur del valley); ene 2019a y ene 2019b (la Sierra Zacatecas y Sierra Guadalupe via Pacific route); jul 2020 (Arroyo San Nicolás y SJdM); y may 2021 (de SJdM a Mulegé por la ex-Misión de Guadalupe).

Para una lista completa de las plantas y animales de este mes (con familia, nombre latín y nombre comunes tanto en inglés como en español, visita esta pagina.



rocky outcrop in the sierras

Un pintoresco afloramiento rocoso en la subida a las sierras vía el arroyo San Nicolás.

road passing through one of the remote ranches

El camino está a punto de pasar bajo un viejo mezquital y atravesar los corrales de uno de los ranchos remotos.


remote rancho in the sierras

Pasando por otro rancho. Los corrales y otros recintos se construyen comúnmente con recursos locales, como rocas volcánicas y madera de árboles y arbustos.

desert scenery in the sierras

Vegetación típica de las sierras, incluye: Palo Blanco (Lysiloma candidum), Cardón (Pachycereus pringlei), Dipúa (Parkinsonia microphylla) y Torote colorado (Bursera microphylla).


desert landscape in the Sierras

Otros plantas desérticas incluyen: Pitahaya agria (Stenocereus thurberi var. thurberi) y Cholla barbona (Cylindropuntia cholla).

desert landscape in the Sierra

En la cima de una cresta, no lejos de nuestro destino final. Las colinas presentan una variedad de tipos de rocas volcánicas, desde piedras de basalto oscuro (aquí) hasta andesitas y brechas de color ocre, morado, rojo o rosa.


Desert view with lots of white tree trunks visible

El Palo Blanco (Lysiloma candidum) abunda en los valles, laderas y acantilados, y era especialmente visible en este tramo donde el camino serpenteaba entre los delgados troncos. Era visible hasta donde alcanzaba la vista.

lichen on bark of Palo Blanco tree

¿Se trata de un liquen con talo blanco y manchas negras en el Palo Blanco? Es probable que algunas manchas son parte de la corteza, que se oscurece con el tiempo. Sin embargo, yo podía quitar parte de la sustancia blanco y negro raspándolo. Esperemos que las muestras para los expertos revelen la verdad.


view a remote ranch in the sierras

Cerca del final del camino y nuestro destino del día. Tenía muchas ganas de ver qué encontraría junto al riachuelo.


traditional cooking setup

Llegamos a media mañana y había una olla de birria cocinándose en el horno de leña. ¡Qué rico!


Goats and a cow at the ranch

Algunos de los residentes. Las cabras son las más adaptadas a vivir en las sierras desérticas, pero también se pueden encontrar vacas, borregos (una variedad de oveja del desierto) y gallinas.

Chicken sitting on the door of the buggy

Esta curiosa gallina saltó a la puerta del cochecito justo después de nuestra llegada. Poco después, un par de chivas se acomodaron a la sombra debajo del vehículo.


Después de platicar un rato con la familia del rancho y disfrutar de unas bocadas de birria, además de compartir nuestro lonche y bebidas, me dirigí hacia el barranco y riachuelo a poca distancia, donde había una serie de tinajas poco profundas debajo de una pequeña presa de cemento.



view down the creek bed

Aproximadamente a la mitad del barranco, mirando riachuelo abajo. Hubo poco agua en el fondo.

The creek runs through a ravine with steep, rocky walls

La empinada y rocosa pared del barranco tiene, milagrosamente, árboles creciendo en ella.

looking up the creek bed

Me giré para mirar río arriba, a la serie de pozas que descienden por el barranco. Hay señales de impacto por el ganado en el lecho del arroyo.


Eleocharis geniculata plant in rock crevice

Las losas de roca estaban compuestas de conglomerados volcánicos y hubo una variedad de plantas que crecían en las fisuras.


pool in the creek

Trepé por unas rocas y subí una pequeña pendiente para ver mejor las pozas. Una densa capa lanosa de algas de color amarillo verdoso (llamadas localmente lana) flotaba en la superficie.

plants on the rock faces above the creek

Llegué hasta el punto más lejano que pude caminar fácilmente. En este punto, las rocas en la foto, así como las a mi izquierda, estaban cubiertas por una densa capa de vegetación. La más abundante era la Erythranthe dentiloba.



pool in the creek

Mirando hacia abajo desde la orilla de la poza. Erythranthe dentiloba formaba una franja desde la superficie de la poza que subía la pared rocosa.

dense cover of hydrophytes on rock slab above the creek

Más vegetación densa. El agua se filtraba por las losas rocosas al final de la parte baja del arroyo, lo que mantenía a todas las especies hidrófitas muy felices.


Stemodia durantifolia flowers along creek

Especies incluían Stemodia durantifolia var. durantifolia, Eleocharis geniculata y E. parishii.

Stemodia durantifolia flowers along creek

Stemodia durantifolia var. durantifolia fue abundante en la pared rocosa y en su base.

Erythranthe dentiloba plants along creek

Una capa de Erythrante dentiloba, con musgo, Eleocharis parishii, Stemodia y Bacopa monnieri. Flores tubulares amarillas, de aprox. 1.5 mm L; limbo de 8-10 mm de diám.; la garganta y los lóbulos inferiores fusionados tienen varias manchas rojas.

Erythranthe dentiloba plants along creek

Esta planta de E. dentiloba se encontraba al sol en el lecho del riachuelo. Las hojas (de más de 1 cm de ancho) eran aprox. el doble de tamaño que en la alfombra. Las flores también eran más grandes; el limbo medía unos 15 mm de ancho.



pillow of moss

Había abundantes manchas de musgo en las grietas de las rocas, mezclado con la vegetación de las paredes rocosas.

pillow of moss

Primer plano del musgo. Cada roseta mide 4-5 mm de diám. y las almohadillas tenían una capa de tierra y arena entre ellas y la piedra.



California Acacia

El Huizache (Vachellia brandegeeana), un arbusto endémico del BCS, con Toji (Phoradendron californica, en primer plano).

California acacia branch

El Huizache no es muy común en el BCS, pero es bastante abundante en el valle y las sierras de Mulegé. Se extiende al sur hasta los Cabos.



shelf fungus on trunk of Palo Blanco tree

Deformidades (¿micóticas?) en el tronco de un Palo Blanco, con un conk (cuerpo frúctifero) de un hongo a mitad del borde derecho.

shelf fungus on trunk of Palo Blanco tree

Una mirada más de cerca al conk, que mide entre 4 y 5 cm de ancho. La superficie inferior es lisa. He visto otros conks, siempre en los Palo Blancos.


 

Sebastiana shrub

La Hierba de Flecha (Pleradenaphora bilocularis) es un arbusto de tamaño mediano a grande con una savia lechosa y tóxica. Es común en las sierras de BCS.

Staminate infloresecene of Sebastiana bilocularis

La inflorescencia estaminada de la Hierba de Flecha mide aprox. 2 cm de largo. Su cápsula trilobulada es más conocida como frijol saltarín.


Es todo por este mes. Tuve que cambiar mis planes para el viaje al norte y, desafortunadamente, no tuve la oportunidad de explorar. Estén atentos a más aventuras a finales de este año. Hasta entonces...

Debra Valov — Voluntaria curatorial

Para una lista completa de las plantas y otros organismos de este mes (con familia, nombre latín y nombres comunes tanto en inglés como en español además los enlaces a las fotos de mis entradas anteriores o observaciones en iNaturalist), visita esta página.


References and Literature Cited

Rebman, J. P., J. Gibson, and K. Rich, (2016). Annotated checklist of the vascular plants of Baja California, Mexico. Proceedings of the San Diego Society of Natural History, No. 45, 15 November 2016. San Diego Natural History Museum, San Diego, CA. Full text available online.

Rebman, J. P and Roberts, N. C. (2012). Baja California Plant Field Guide. San Diego, CA: Sunbelt Publications. Descriptions and distribution.

Valov, D. (2020). An Annotated Checklist of the Vascular Plants of Mulegé, Baja California, Mexico. Madroño 67(3), 115-160, (23 December 2020). https://doi.org/10.3120/0024-9637-67.3.115

Wiggins, I. L. (1980). The Flora of Baja California. Stanford University Press. Keys and descriptions.


Arriba